FC2ブログ

記事一覧

森のくまさん

ブログのカテゴリーに「雑記帳」を追加しました。
やっぱり大したこと書かないと思いますが、自転車ネタ以外はこちらになる予定てす。

第1回目は「森のくまさん」。

今日、子供と話してて、「森のくまさんの歌詞を、くまさんの所を『おばちゃん』に変えて歌うとオモロイ」とゆう話しになりました。

ある日 森の中
おばちゃんに 出会った
花咲く森の道
おばちゃんに出会った

おばちゃんの 言うコトにゃ
お嬢さん お逃げなさい
スタコラサッサッサのサー
スタコラ…

と続いて、うるさくて根ほり葉ほり聞いてくるおばちゃんは苦手だったけど、実は落とし物を届けてくれるいい人だった、とゆうストーリーになります。

これをFacebookにアップしようと、くまさんの画像を探してたんですが、森のくまさんの歌詞について面白いサイトを見つけました。

「森のくまさんの謎」とゆうページなんですが、歌詞の謎について様々考察してて、結論は「くまさんは実は警察官」みたいになってます。

歌詞の謎とゆうのは、くまさんがお嬢さんに「逃げなさい」と言ってるにもかかわらず、くまさんは落とし物を届け、お嬢さんは逃げてたのを忘れて歌い出す、とゆう、考えてみたらハチャメチャなストーリーってどうよ?、とゆう物です。

細かな説や歌詞や曲の由来については、前記の「森のくまさんの謎」と、もう一つ「ドナドナ研究所」
をご覧頂ければ、と思いますが、歌詞については、日本語に翻訳する時、大幅に変わってるそうなんですね。

まず、くまさんがお嬢さんに「逃げなさ」と言った訳。
これは英語版には理由が出ていて、「自分は危ない熊だけど、君、銃を持ってないのに逃げなくていいの?」となってるんですね。

因みに、日本語版ではお嬢さん、女性ですが、英語版では(多分)男性のようです。

アメリカン・ジョークと言いますか、「トム&ジェリー」みたいな世界ですね。

この後の歌詞は日本語版とは全く違っていて、「貝殻のイヤリング」も「お礼の歌」も出てきません。

熊に「逃げたら?」と言われた人物は、「そりゃあグッドアイディアた!」と逃げ出し、3メートル位の高さの枝に何とか掴まって助かる、とゆうストーリーになってるそうです。

調べてみると面白い事ってありますよねぇ。

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まるちゃん

Author:まるちゃん

カレンダー

09 | 2019/10 | 11
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

最新トラックバック